Thursday 12 April 2007

Me marcó

Bueno bueno... acabo de recibir un meme (¿por qué no lleva tilde? ¡yo digo memé!) de parte de Cvalda. Todo un honor, la verdad.
Como a mi predecesora en el testigo, también me cuesta mucho elegir. Ya voy poniendo lo que me va marcando poco a poco, por eso pongo aquí una versión de un all-time-classic; una canción de Gershwin que tiene más de ochenta años; una canción que han versionado montones de artistas. Hace poco intenté buscar la mejor "versión original" y no conseguí hallar una que pudiese desmarcar a las demás (sin contar la que sigue). Yo pongo la versión con la que la re-descubrí y de la que estoy profunadamenteenamorado. En esta ocasión, interpretada por עברי לידר (Ivri Lider) para la película "Ha-Buah".
Como esto tiene que seguir corriendo, le paso el testigo a MaraJade.

"The Man I Love"
Ivri Lider



Some day he'll come along,
The man I love
And he'll be big and strong,
The man I love
And when he comes my way
I'll do my best to make him stay.

He'll look at me and smile
I'll understand;
And in a little while,
He'll take my hand;
And though it seems absurd,
I know we both won't say a word

I know I shall meet him Sunday
Maybe Monday, maybe not;
Still I'm sure I'll meet him some day
Maybe Tuesday will be my good news day

He'll build a little home
Just meant for two,
From which I'll never roam,
Who would - would you?
And so all else above
I'm waiting for the man I love.

12 comments:

Cvalda said...

Me acabo de llevar una sorpresa, esta canción no la conocía, pero me ha gustado mucho, y el vídeo también :)

P.D. El honor es mio ^^

Habibi said...

Me alegro!

Mara Jade said...

He respondido a tu reto!! :-)

coque said...

me encanta esta canción.
me enamora esta versión.

solo "criticar" que no enlazaras el video que tengo en mi youtube de esta canción :P

Hugo said...

Esta vez no me has hecho despotricar, pero si pensar. Pensar en el pasado, en el futuro, en el presente y en esos ochenta años que tiene la canción. Y en esos ochenta años más que perdudará. Ay... me puesto tristón, como cuando escucho Unravel o cómo cuando pienso en... en el amor. Un abrazo de alguien que necesita volar ¿A DÓNDE? A donde pueda volver a empezar.

Habibi said...

Mara: ay, qué guapa eres!

Gatchan: oh, my... lo he cambiado... celosillo!

Hugo: ay, chico, lo siento... oh... o de nada... no estoy seguro. De todas maneras, me alegro que te haya hecho pensar, eso siempre es bueno.

Habibi said...

Ah, hugo, por cierto, he posteao sobre ecología otra vez, pero en el otro blog, por si te interesaba. Como te interesó el otro post...

Hugo said...

Pues creo que es un gracias, es bueno saber que se tiene memoria. He leído tu post en el otro blog, y no te comento ahí porque mi inglés es pésimo. Entiendo bastante (jajajajaja) pero escribirlo es otra cosa, y ya hablarlo ni te cuento, tengo que aprender bien ya, sobre todo porque quiero ver las peliculas en V.O.S. sin la S. Pues que me ha gustado y sólo te puedo decir: "This is the end, beautiful friend, the end..."

Fenjx said...

mierda!!
que en realidad quiere decir:
gracias!!
ya estoy otra vez con los ojos candycandycosos
no conocía la canción
sí el sentimiento que encierra
que tiene más de ochenta años
y con él han debido conectar mis ojos que hoy ni con manzanilla

Habibi said...

Hugo, me alegro de que sea un gracias. Pues a ponerse con el inglés que es muy importante y luego los del CIS nos tocan la moral. Mejor ver las pelis a pelo.

Fenjx: muy bonito comment. Pero recuerda que es una canción de amor, una canción más o menos alegre, una canción con un montón de esperanza.

Fenjx said...

igual que lo eran aquél día mis lágrimicas encharcadas
se puede y se debe si uno lo siente llorar de alegría y de esperanza

Habibi said...

Pues a mí me gusta casi más llorar de tristeza, porque luego me siento mejor. El cambio es lo que importa.
Gracias avecilla.